12 months of agentic translation in live production. Kincaid Day of Welocalize unpacks the post-editing paradox, the model garden approach, and why better AI made human review more critical in EP 238 of the Localization Fireside Chat.
How to Stop AI from Flattening Culture and Meaning
https://youtu.be/h_6i3qM5HtQ Introduction In Episode 125 of the Localization Fireside Chat, I sit down with Pascale Tremblay, Executive Consultant focused on AI plus human language frameworks and operationalization. Our question is simple. How do we scale with AI without flattening culture or meaning? Pascale brings a clear message for leaders who care about quality and trust.... Continue Reading →
Pay for Thinking, Not Typing, Viveta Gene, PhD on Building Quality with Humans and AI
Introduction Viveta Gene, PhD is Head of Global Localization Solutions at Intertranslations and a researcher focused on human-in-the-loop, machine translation, and AI. In our conversation, she explains why quality in localization improves when teams measure and reward cognitive work, not just keystrokes, and how buyers can scope and pay for value instead of velocity. We... Continue Reading →