From Saudi Coffee to Mexico’s Day of the Dead: Conferences and Cultures

Localization Fireside Chat – Episode 89

Introduction:

Welcome to Episode 89 of the Localization Fireside Chat! In this episode, Robin Ayoub engages in a lively discussion with Charles Campbell, President of http://www.Tbo.group, and an influential figure in the globalization and localization industry. Their conversation spans a variety of topics, including Charles’ international travels, the Riyadh International Translation Forum, the growth of localization in emerging markets, and the upcoming Juntos conference in Mexico City. This episode is a must-listen for anyone passionate about cultural exchange, language services, and the role of technology in the future of the industry.

Podcast Transcript

Opening Remarks and Introductions

Robin Ayoub: Good morning, everybody. This is Robin Ayoub from the Localization Fireside Chat, and welcome to another episode. Today we are recording episode 89, believe it or not. I’m joined by Charles Campbell. Charles is the president of Tbo.group, and also very active with Juntos. I think you’re on the board with Juntos as well. You support them, you help them as well on that conference.

Charles Campbell: Good to see you again, Robin. How was your travel?

Robin Ayoub: It’s good to see you too, Charles. It was just, what was it, 10 days ago we were in Riyadh, Saudi Arabia?

Charles Campbell: Yeah, we were together there. Having Saudi coffee…

Robin Ayoub: Absolutely. And I know you’re always on the move. You were telling me earlier that you always have events to attend. You practice what you preach, basically. You sell globalization, live globalization, and explore the globe as you go along. So, what’s next for you? What’s the next trip?

International Travels and Event Highlights

Charles Campbell: Gosh, well, that’s a good summary. I’m originally from New Zealand, I live in Argentina, and my clients are around the world. Tbo.group deals with languages from the entire planet, so there’s a lot of places to visit. Our mission statement is to bridge the gap between peoples and cultures. As far as I’m concerned, travel to conferences and other events is an investment. If I’m selling globalization, I have to be global.

I just got back from a whirlwind tour. I was at LocWorld in Monterey, which was very well organized and in an interesting location. Then I went down to Mexico City to visit the venue of the Vamos Juntos conference, which will be held at the Hotel El Presidente Intercontinental on March 14th. It coincided with the Day of the Dead celebrations in Mexico, an amazing experience. It’s like Halloween but with no plastic—a lot of paper mâché and elaborate costumes. The hotel is great, $225 a night for Juntos attendees—a great price.

After Mexico, I came home to Argentina for 30 hours, then flew to Riyadh for the International Translation Forum. That was an amazing experience—so well organized.

Riyadh International Translation Forum

Robin Ayoub: Tell us a little more about Riyadh. What was your opinion about it?

Charles Campbell: The hospitality of the Saudi organizers was top-notch. It was my first time in Saudi Arabia, and my third time in the Middle East. Each country is so different. Saudi Arabia has 21 regions, each with its own unique food, weather, and culture. The diversity is incredible.

The International Translation Forum was held at the Ministry of Education and organized by the Ministry of Culture. The food was exceptional, the presentations were excellent, and the event was very well attended. I was interviewed by students, which was interesting. The thirst for learning was palpable. The Saudi audience was very engaged, asking lots of questions about the industry, technology, and its future.

Challenges and Opportunities in Language Education

Robin Ayoub: That thirst for learning you mentioned is impressive. It’s true that in some parts of the world, like Saudi Arabia or Latin America, there’s a growing interest in studying languages, translation, and localization. Contrast that with English-speaking countries where, unfortunately, language program enrollments are declining. What do you think about that?

Charles Campbell: It’s a troubling trend. Many universities in English-speaking countries are facing budget cuts, even as the demand for interpreters and translators increases. It’s a paradox. Meanwhile, in emerging markets, language studies are booming because students see them as a passport to the world. It’s an exciting time to be in this industry.

Preview of the Juntos Conference in Mexico City

Robin Ayoub: What about your plans for Juntos in Mexico City? What can we expect from that conference?

Charles Campbell: Juntos means “together” in Spanish, and it’s about uniting the industry in Latin America. The event will be held in Polanco, a beautiful neighborhood in Mexico City. We have an amazing lineup of speakers, including pre-conference workshops with Evandro Magalhães, Andrés Nedoma, and Renato Beninato. The main conference will feature thought leaders like Jan Henriks, Karen Decker, and Ingrid Christensen.

We’re aiming for a mix of high-quality presentations, cultural immersion, and networking opportunities. The Intercontinental El Presidente, our venue, offers a five-star experience at an affordable price. Juntos conferences are unique in combining top-notch content with the cultural richness of Latin American destinations.

Concluding Thoughts on the Language Industry

Charles Campbell: This has been an extraordinary year. The language industry is evolving rapidly, and despite challenges, there is so much opportunity. I’m optimistic about the future. Our upcoming Juntos conference and other global events reflect the exciting momentum in localization.

Robin Ayoub: I agree, Charles. Thank you for sharing your experiences and insights. I wish you continued success, and I look forward to seeing you in Mexico City.

Charles Campbell: Thank you, Robin. It’s been a pleasure speaking with you and sharing these stories.

Conclusion:

This episode of the Localization Fireside Chat highlighted the transformative power of language and cultural exchange. From the vibrant discussions at the Riyadh International Translation Forum to the promise of the Juntos conference in Mexico City, Charles Campbell showcased the importance of collaboration, learning, and adaptation in our globalized world. Stay tuned for future episodes as we continue exploring the intersections of language, technology, and culture.

Until next time this is Robin Ayoub Signing off

Robin

Leave a comment

Blog at WordPress.com.

Up ↑